Translation of "ま な" in English


How to use "ま な" in sentences:

君は 1 番だ 君は 2 番 すまない 君は落第だ!
'You have come first'; 'You're second'; 'Oh, I'm so sorry, you have failed'
− すまない そんなつもりじゃ・・ − 急ごう お世辞はもういい
I'm sorry, I did not mean to... - Come on, come on, enough with the nicities.
オリバー 感情が静まないなら この少女の為に 別の解決策を考えただろう 彼女に誰かを殺す事を 白状させるより
Oliver, if you didn't still have feelings for this girl, you would have thought of a different solution than letting her extort you into killing someone.
今こうして 老いという丘の高みから 振り返ると 虐殺された女性や子供たちが 重なり合い あの曲がりくねった渓谷のあちこちに 散らばっていたのが ありありと目に浮かび 若い私が見た時のままなのです
When I look back now from this high hill of my old age, I can still see the butchered women and children lying heaped and scattered all along the crooked gulch, as plain as when I saw them with eyes still young.
私は戦争の音と共に 育ちました 鳴りやまない砲弾の音 恐怖心をあおるようにとどろく爆音 不気味な低音で上空を飛ぶジェット機 物悲しく鳴る 空襲警報のサイレン
I grew up with the sounds of war -- the staccato sounds of gunfire, the wrenching booms of explosions, ominous drones of jets flying overhead and the wailing warning sounds of sirens.
これは問題です ですから私は あなた方の多くが マジックの種明かしを 好まないのと同じ理由で あまり 快く思わない類のことを 少し試さなければなりません
So this is the problem. So I have to do a little bit of the sort of work that a lot of you won't like, for the same reason that you don't like to see a magic trick explained to you.
遊びは 創造性としなやかさを高めます また遊びはさまざまな多様性とも関係しています - 多様なやり取り 多様な行動 多様なつながり
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity -- diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections.
過去 50 年の歴史で 喫煙のリスクは モデルがどのように変化していくかを示しています また産業が望まないモデルに対して どう戦っているかも分かります
In the history of the past 50 years, the smoking risk shows how a model changes, and it also shows how an industry fights against a model it doesn't like.
植民地から開放された時、 代わりに何が残ったかというと、 自らを国と称する 世俗にまみれた独裁者達でした。 彼らは民主主義は持ち込まなかった。 かわりに、自らの独裁政権を築きあげていったのです。
And when the colonial period ended, what you had in place of that was generally secular dictators, which say they're a country, but did not bring democracy to the country, and established their own dictatorship.
わたしが本当に信じてやまないのは 女優業で成功できたり 人として進歩できたのは 自己の欠落によって 不安な気持ちになったり 自信がなかったことだと思います
And I honestly believe the key to my success as an actor and my progress as a person has been the very lack of self that used to make me feel so anxious and insecure.
さまざまな原動力によって この1世紀の間でとげてきた 膨大な進歩は さらに加速して 来たる30年間で 何も尽きることがない世界を 築ける可能性がある状態まで来ています
Perhaps the tremendous progress we've made over the last century by a series of forces are, in fact, accelerating to a point that we have the potential in the next three decades to create a world of abundance.
ではこのような「神経科学のウソ」を 簡単に見抜く方法をお教えしましょう ウソ、 いかさま など 色々な名前で呼ばれますが 「でたらめ神経科学」が 私のお気に入りの呼び名です
So what I'm going to do is show you how to spot a couple of classic moves, dead giveaways, really, for what's variously been called neuro-bunk, neuro-bollocks, or, my personal favorite, neuro-flapdoodle.
映画では 観客の見るものを 完璧にコントロールできるので 製作者は より高度な 幻影を作ることを目指して さまざまな技術を 開発してきました
With complete control of everything the audience can see, moviemakers had developed an arsenal of techniques to further their deceptions.
2人の友人同士が 車を売るなどの 相互交換的な取引をするとしましょう こういう状況では さまざまな問題や気まずいことが起こるものだ ということはご存じでしょう
If two friends have a reciprocal transaction, like selling a car, it's well known that this can be a source of tension or awkwardness.
まるで 男の子は のろまな動物で 女の子は 戦士服を身にまとうべきと 決まっているかのようです
It's almost as though if you're a boy, you are a dopey animal, and if you are a girl, you should bring your warrior costume.
そういう訳ですから 長年に渡り さまざまな角度から 教育改革に目を向ける機会がありました さまざまな角度から 教育改革に目を向ける機会がありました
And so, needless to say, over those years I've had a chance to look at education reform from a lot of perspectives.
ロスアンジェルスの 統一学区内の学校の中で 初めて さまざまな新しい方法を取り入れて 試験的に作られた中学として もちろん 私たちに反対する人もいました
And as the very first pilot middle school in all of Los Angeles Unified School District, you better believe there was some opposition.
携帯は - そう 覗き込まなければ いけなかったりもしますが - ついつい 見てしまう習慣がつきものです
The cell phone is -- yeah, you have to look down on it and all that, but it's also kind of a nervous habit.
双方とも攻撃も ままなりません 攻撃するには山を下り 谷を越えて 相手側に登らなくてはならず 敵に身をさらす事になります
Neither can attack the other, because to attack the other side you've got to come down the mountain into the valley and then up the other side, and you're completely exposed.
この羊飼いは 使い慣れた 強力な武器を手に のろまな巨人に 向かったのです 50kgの鎧で動きが遅く 彼の重たい武器は 白兵戦でのみ 有効です
So here he is, this shepherd, experienced in the use of a devastating weapon, up against this lumbering giant weighed down by a hundred pounds of armor and these incredibly heavy weapons that are useful only in short-range combat.
私たちは また 誰もが決して望まないような不運を たくさん背負っていながら 心の底から幸せな人たちを 知っています
And we all know people who have lots of misfortune, misfortune that we ourselves would not want to have, and they are deeply happy.
またある時は ランチをとろうとするものの それには食べ物を取り出して お皿に盛りつけて ナイフで切って 噛み砕いて 飲み込まなくてはいけないと考えるのです すると それが十字架ほどの重圧に感じました
Or I would decide I should have lunch, and then I would think, but I'd have to get the food out and put it on a plate and cut it up and chew it and swallow it, and it felt to me like the Stations of the Cross.
もし皆さんが悲劇的な形で 誰かを失って 極度に落ち込んで 半年後に日常生活も ままならないようなら 悲劇的な状況下によって 誘発された 鬱である可能性が高いです
If you experience a catastrophic loss, and you feel terrible, and six months later you can barely function at all, then it's probably a depression that was triggered by the catastrophic circumstances.
その後ろに 隠れているのは 誰かに初めて 愛の告白をすることや 妊娠したこと ガンであることを 伝えることかもしれません 他にも 私たちが 人生で経験する― さまざまな重い話が 隠れています
Your closet may be telling someone you love her for the first time, or telling someone that you're pregnant, or telling someone you have cancer, or any of the other hard conversations we have throughout our lives.
手術を終えるとすぐに 毎日 飲まなければならない ― 12種類以上ある薬品の量を 個々に決める必要がありました もし飲まなかったら 数時間で死んでしまうからです
Immediately after my surgery, I had to decide what amounts of each of over a dozen powerful chemicals to take each day, because if I just took nothing, I would die within hours.
今の時代 本当に たくさんの情報が 公開されています それなのに なぜ 会社の所有者という 重要な情報は 隠されたまま なんでしょう?
Because in an age when there is so much information out there in the open, why should this crucial information about company ownership stay hidden away?
そのために人々のデータから 推測をすることもありますが 皆さんがデータの利用を 望まないのであれば 皆さんにそう言う権利が あるべきだと思います
And sometimes that involves inferring things about them, but if users don't want me to use that data, I think they should have the right to do that.
私たちの与える影響を確かめるためには 若者からお歳を召した方まで 全年齢の そしてさまざまな状態像の 自閉症スペクトラム障害の方々の ご協力が必要です
We're going to need individuals of all ages, from the young to the old, and with all different shapes and sizes of the autism spectrum disorder to make sure that we can have an impact.
最近の著書で 私は さまざまな障害を抱えたり 普通とは違う子どもを 家族がどう受け止めるかについて 書きました
My last book was about how families manage to deal with various kinds of challenging or unusual offspring.
車を運転すること - それは小さな子どもにとって本当にわくわくするような行為です これは究極です (笑い) 実際に法律違反することはあまり気が進まないという人は 子どもと一緒に運転すればいいのです
Driving a car is a really empowering act for a young child, so this is the alternate -- (Laughter) For those of you who aren't comfortable actually breaking the law, you can drive a car with your child.
厳粛にお願いします 何故なら 感覚のある生き物が いわれなく苦しまない世界- 小児がんや大虐殺などのない世界 なのですから
You should get solemn now, because a world in which sentient beings don't suffer needlessly, in which there aren't things like childhood cancer or the Holocaust.
ポストカードにあるのは 民家や病院 墓地や遺体安置所で 死の向こう側とこちら側で 私たちが通る さまざまな場所を 物語っています
And they showed people's homes and hospitals and cemeteries and mortuaries, and they tell the story of the different spaces that we pass through on either side of death.
考えてみてください 地球には 人の住まない 砂漠が広がっていますが それでさえ 火星と比べたら 豊かなものです
Consider the extent to which we have not colonized the deserts of our own planet, places that are lush by comparison with Mars.
貧困の定義を1日2ドルと変えると 私が高校生の時 厳しい貧困に喘いでいた20億人は 私が高校生の時 厳しい貧困に喘いでいた20億人は 35年後も貧しいままなのです 35年後も貧しいままなのです
If you move that poverty mark just up to two dollars a day, it turns out that virtually the same two billion people who were stuck in that harsh poverty when I was in high school, are still stuck there, 35 years later.
ここに危険がひそんでいます 海が目に入っていないのです 海をしっかり見なければ 海に まなざしが向けられなければ その偉大さが見逃されてしまったら あって当然のものとされてしまう 大きな危険があります
So I think there's a real danger that we never really see the sea, and if we don't really see it, if it doesn't have its own iconography, if we miss its majesty, then there's a big danger that we take it for granted.
しかし学期末に 生徒たちはテストを受けたのですが その結果は 読みにくい字体の 配布物を出された生徒たちのほうが なんと さまざまな科目で 良い成績を収めたのです
But at the end of the semester, students were given exams, and the students who'd been asked to read the more difficult fonts, had actually done better on their exams, in a variety of subjects.
よく誤解されがちなのが 物をとても注意深く 整理整頓したり 手を清潔に保ったり 事細かに週末の予定を立てないと 気が済まなかったりすると OCD(強迫神経症)だと 言われます
There's a common misconception that if you like to meticulously organize your things, keep your hands clean, or plan out your weekend to the last detail, you might have OCD.
さまざまな面において同時に夢を見るべき時がきました 我々に可能な、いずれ可能になる、 なさねばならない 素晴らしいことは いろいろとありますが それを超越したところに 我々が実現できるかもしれない 信じられないようなことがあります
It's time for us to dream in multiple dimensions simultaneously, and somewhere that transcends all of the wondrous things we can and will and must do lies the domain of all the unbelievable things we could be.
教育制度をくまなく調べ より深く掘り下げていくにつれ 核となる根本原因が見つかって来ました この制度における人々の行動は それが決定し 形作っていました
So as we went through the education system, as we delved into it deeper, we found a few such core root causes which were determining, which were shaping how people behaved in the system.
変な話かもしれませんが こういう時 人は何らかの 理由を見つけないと気が済まないもので 老化なのかな と思いました
I know it sounds silly, but you have to find a way to explain things like this to yourself, and so I thought maybe I was just aging.
これがその手紙です (笑) 全部読まなくてもいいですよ (笑) ひどい字だし キーワードをマークしたので わかっていただけるかと思います
And here it is -- (Laughter) You don't have to read this through -- (Laughter) This is also bad handwriting, but I did highlight some key words.
さてインドでは 両親は沸かした水かペットボトルの水しか 飲まないよう いつも念を押していました それは ここアメリカのように 蛇口をひねるだけで 容易に 清潔な飲み水が手に入らないからです インドでは水は 大抵汚染されています
Now, while in India, my parents always remind me to only drink boiled or bottled water, because unlike here in America, where I can just turn on a tap and easily get clean, potable water, in India, the water is often contaminated.
そして口に含むと ええと ある意味で濃く ポートワインのような深みがありました それがこのワインの特徴なのですが さまざまな意味でポートワインに似ています
And then I tasted it, and it, you know, had this kind of unctuous, porty richness, which is characteristic of that wine -- that it sort of resembles port in a lot of ways.
しかし いつもそんな状態だったら 仕事が進まなくなるでしょう 途中で「ああ いいこと思いついた」 となるからです
But in fact, if that's how you always were you'd never get any work done because you'd be working along and say, "Oh, I got a new way of doing it."
さまざまな(栄養)欠乏食で育てた 子猫を使って 60年代という昔に行われた この研究の成果が 現代の人間の子どもたちに 適用されているのです
So, they did their work with kittens, with different kinds of deprivation regiments, and those studies, which date back to the '60s, are now being applied to human children.
この一般的手法で さまざまな角度から視力の発達を 研究してきましたが 特に1つ注目して いただきたいことがあります それはイメージを 対象物として認識する能力です
And we've used this general approach to study many different visual proficiencies, but I want to highlight one particular one, and that is image parsing into objects.
なぜなら この仮説が正しければ 自閉症にさまざまな表現型が ある要因について 私たちの見解は 大きく変わることになるからです
Because, if that hypothesis were to be true, it would have massive repercussions in our understanding of what's causing the many different aspects of the autism phenotype.
その上 この人たちは他のさまざまな人間関係に 組み込まれています 例えば 結婚や配偶者関係 友情関係やその他のさまざまなつながりです
And then, in fact, these people were embedded in other sorts of relationships: marriage and spousal and friendship and other sorts of ties.
ご覧ください、貧困の撲滅、 教育、ジェンダー、 幼児死亡率、妊婦の健康、 感染症の防止、環境保護、 援助から貿易までのさまざまな面での 国と国との連携が 必要になります
Look here -- you have to end poverty, education, gender, child and maternal health, control infections, protect the environment and get the good global links between nations in every aspect from aid to trade.
食べ物を化学的に そして機械的に感知している点も 重要です 食べ物を移動させ 消化に必要な さまざまな物質を 混ぜる必要があるためです
It senses it by chemical means and very importantly by mechanical means, because it has to move the food -- it has to mix all the various elements which we need for digestion.
1.0261058807373s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?